{"time":1724676379356,"blocks":[{"type":"paragraph","data":{"text":"O Grupo Bravante atua com\nexcelência em serviços de apoio à cadeia de\nprodução de energia, desde a construção de embarcações, às soluções\ntecnológicas subsea.  As operações de\nbunkering foram as primeiras atividades desempenhadas pela companhia, em 1965."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"A companhia evoluiu para atender\nàs demandas com sinergia e integração. Hoje, o grupo é formado por cinco\nempresas que oferecem um trabalho articulado e coeso: Navemestra (bunkering),\nEstaleiro São Miguel (construção e reparo naval), Hidroclean (proteção\nambiental), Bravante Offshore (apoio marítimo) e RRC Tecnologia e Inovação\n(tecnologia subsea)."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"O reconhecimento veio pela\nqualidade técnica e pelas soluções ágeis. Com mais de 50 bases operacionais de\nnorte a sul do país, o Grupo Bravante atende com expertise empresas públicas e\nprivadas e temos orgulho de considerar a qualidade técnica e ética como\nelementos estruturantes de nosso trabalho. Aqui, o objetivo é criar, crescer e\ndiversificar os negócios com base em nossos valores."}}],"version":"2.18.0"}
{"time":1724678398987,"blocks":[{"type":"paragraph","data":{"text":"The Bravante Group excels in providing support services to the energy production, from the construction of vessels, to subsea solutions.The company's bunkering operations were its first activities, starting in 1965."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"The company has evolved to meet demands with synergy and integration. Today, the group is composed of five enterprises that offer coordinated and cohesive work: Navemestra (bunkering), Estaleiro São Miguel (shipbuilding and repair), Hidroclean (environmental protection), Bravante Offshore (maritime support), and RRC Tecnologia e Inovação (subsea technology)."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"Recognition has come through technical quality and agile solutions. With more than 50 operational bases from north to south of the country, the Bravante Group serves public and private companies with expertise, and we are proud to consider technical and ethical quality as foundational elements of our work. Here, the goal is to create, grow, and diversify businesses based on our values."}}],"version":"2.18.0"}
Nossa História Our History

Uma história de dedicação e crescimento

A history of dedication and growth

{"time":1724678833593,"blocks":[{"type":"paragraph","data":{"text":"Nossa história é\nbaseada no equilíbrio entre tradição e inovação. Somos pioneiros no transporte\nde bunker, escopo da Navemestra, e inovamos diariamente para atender com\nsegurança as necessidades da indústria brasileira de energia. Seja na proteção\nambiental e na resposta a emergências, seja no suporte a operações offshore,\nestamos comprometidos em entregar excelência em cada aspecto de nossa atuação. "}},{"type":"paragraph","data":{"text":"A trajetória do\nGrupo Bravante teve início oficial em 1965, mas Marcelino dos Anjos Nascimento\n(fundador do Grupo Bravante) já trabalhava com transporte de querosene desde a\ndécada de 1950. O atendimento a essa demanda o fez abraçar a oportunidade\ncomercial que, em breve, bateria à sua porta. Marcelino, Henrique e Luiz\nAntônio (irmãos e sócios) compraram, em Nova Iguaçu (RJ), um posto de gasolina no\ninício dos anos 1960."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"Nessa mesma época,\na Petrobras (que já estava em atividade desde 1953) convidou os irmãos a\ntrocarem a bandeira do posto de gasolina recém adquirido. Então, eles se\ntornaram os primeiros revendedores de óleo diesel e gasolina da Petrobras no\nRio de Janeiro. Foi a partir dessa experiência que a Navegação São Miguel foi\ncomprada pelos irmãos, em 1965, para transporte de bunker a pedido da própria estatal\nbrasileira."}}],"version":"2.18.0"}
{"time":1724678894967,"blocks":[{"type":"paragraph","data":{"text":"Our history is based on a balance between tradition and innovation. We are pioneers in bunker transportation, the focus of Navemestra, and we innovate daily to safely meet the needs of the Brazilian energy industry. Whether in environmental protection and emergency response or in offshore support operations, we are committed to delivering excellence in every aspect of our work."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"The Bravante Group officially began in 1965, but Marcelino dos Anjos Nascimento (founder of the Bravante Group) had already been working in kerosene transportation since the 1950s. This demand led him to embrace the commercial opportunity that would soon come knocking at his door. Marcelino, Henrique, and Luiz Antônio (brothers and business partners) bought a gas station in Nova Iguaçu (RJ) in the early 1960s."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"Around the same time, Petrobras (which had been operating since 1953) invited the brothers to change the brand of their newly acquired gas station. So, they became the first Petrobras diesel and gasoline dealers in Rio de Janeiro. It was from this experience that Navegação São Miguel was purchased by the brothers in 1965 to transport bunker fuel at the request of the Brazilian state-owned company itself."}}],"version":"2.18.0"}
{"time":1724679137287,"blocks":[{"type":"paragraph","data":{"text":"Com a expansão das\natividades e a diversificação dos negócios, em 2012 a companhia se tornou o\nGrupo Bravante."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"Hoje, quase 60 anos\ndepois, temos cinco frentes de atuação consolidadas no mercado: Navemestra\n(bunkering), Estaleiro São Miguel (construção e reparo naval), Hidroclean\n(proteção ambiental), Bravante Offshore (apoio marítimo) e RRC Tecnologia e\nInovação (tecnologia subsea). Temos orgulho de nossa história e te mostramos, a seguir, os marcos\nde nossa carreira."}}],"version":"2.18.0"}
{"time":1724679202499,"blocks":[{"type":"paragraph","data":{"text":"With the expansion of activities and business diversification, the company became the Bravante Group in 2012."}},{"type":"paragraph","data":{"text":"Today, nearly 60 years later, we have five consolidated areas of operation in the market: Navemestra (bunkering), Estaleiro São Miguel (shipbuilding and repair), Hidroclean (environmental protection), Bravante Offshore (maritime support), and RRC Tecnologia e Inovação (subsea technology). We are proud of our history and we will show you the milestones of our journey."}}],"version":"2.18.0"}
De 1965 Até Hoje From 1965 Until Today

Uma Jornada de
Crescimento e Inovação

A Journey of
Growth and Innovation

1965

Início das operações de bunkering

Beginning of bunkering operations

1978

Início das atividades do Estaleiro São Miguel

Foundation of Estaleiro São Miguel

2000

Hidroclean é fundada

Foundation of Hidroclean

2003

Início das operações Offshore

Foundation of Bravante Offshore

2011

RRC é incorporada

Incorporation of RRC Tecnologia e Inovação

2012

Nos tornamos Grupo Bravante

We became Bravante Group

Nossa missão Our mission

Missão, Visão e Propósito

Mission, Vision and Purpose

Fornecer ao cliente, de onde estiver, as melhores experiências por meio da prestação de serviços integrados de excelência; com segurança, sustentabilidade e responsabilidade social.

Provide to our clients, wherever they are, with the best experiences through the delivery of integrated services with excellence, safety, sustainability, and social responsibility.

Triplicar o resultado do Grupo, construindo nosso lugar entre as lideranças no mercado por meio da prestação de serviços integrados, incorporando tecnologia e diversificando os negócios.

To triple the Group's results by establishing our place among the market leaders through the delivery of integrated services, incorporating technology and diversifying our business.

Navegar rumo ao sucesso, desbravar novos horizontes e gerar valor para nosso time, nossos clientes e nossos parceiros é, e sempre será, a nossa maior motivação.

Sailing towards success, exploring new horizons, and create value for our team, our clients, and our partners is, and will Always be, our greatest motivation.

Nossos valores Our values

Integridade, Respeito
e Compromisso

Integrity, Respect
and Commitment

Somos um Grupo. Os nossos negócios se complementam para oferecer aos clientes soluções integradas de excelência. Queremos ser a primeira opção para aqueles que buscam serviços versáteis.

We are a Group. Our businesses complement each other to offer clients integrated solutions of excellence. We aim to be the first choice for those seeking versatile services.

Temos paixão pelo que fazemos e o nosso comprometimento é demonstrado na busca constante pela evolução. Todos os dias demonstramos cuidado e seriedade, das pequenas ações às grandes tomadas de decisão.

We are passionate about what we do, and our commitment is demonstrated in our constant pursuit of improvement. Everyday, we show care and seriousness, from small actions to major decisions.

Nosso passado pioneiro em apoio portuário nos confere segurança e determinação para pensarmos o futuro de forma inovadora. Temos criatividade e trazemos novas soluções para os problemas e oportunidades que surgem no dia a dia.

Our pioneering past in port support gives us the confidence and determination to think innovatively about the future. We are creative and bring new solutions to the problems and opportunities that arise every day.

Somos um Grupo que desenvolve e cuida das pessoas. Garantimos um ambiente socialmente inclusivo para toda diversidade que nos constitui. Somos muitos e nossas relações são baseadas, antes de tudo, no respeito e na complementariedade.

We are a Group that develops and cares for people. We ensure a socially inclusive environment for the diversity that defines us. There are many of us, and our relationships are based, above all, on respect and complementarity.

A segurança das pessoas e dos processos vem em primeiro lugar! Temos o compromisso com ações e atividades seguras e, por meio delas, traçamos nosso caminho, com responsabilidade socioambiental, rumo às nossas grandes conquistas. Acreditamos no nosso poder de agir para a construção do futuro consciente em que acreditamos.

The safety of people and processes comes first! We are committed to safe actions and activities, and through them, we walk our path, with social and environmental responsibility, toward our great achievements. We believe in our power to act and build the conscious future we believe in.

Trabalhamos duro para alcançar nossas metas e desafios. Para nós, a alta performance operacional, a boa saúde financeira e o engajamento da equipe é determinante para o sucesso.

We work hard to achieve our goals and overcome challenges. For us, high performance operational, financial health, and team engagement are crucial for success.

Onde Estamos Where We Are

Descubra Nossos
Pontos de Operação

Discover Our
Operating Points

Estamos presentes em mais de 50 bases pelo Brasil. Oferecemos diversos serviços integrados de excelência para a indústria de energia. Confira a localização e o contato de cada base:

We are present in more than 50 bases across Brazil. We offer several excellent integrated services for the energy industry. Check the location and contact details of each base:

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência de navegação, personalizar conteúdo e anúncios, além de analisar o tráfego. Ao continuar navegando, você concorda com a sua utilização. Para saber mais sobre como utilizamos suas informações e como proteger sua privacidade, consulte nossa Política de Privacidade